Primetio sam ja i to, ali mi nije jasno na HJP stoji da je u nominativu AGRUM?? Verovatno je to da se AGRUMI menja po padežima kao da je reč AGRUM.
U svim knjigama koje sam gledao su AGRUMI, ali nigde nisam našao da ima jedninu. Inače, ja problematične jednine, množine i slično, nikada ni ne koristim u ukrštenicama.
Na ovom linku http://croatian.enacademic.com/ moze se pretrazivati Veliki rjecnik hrvatskoga jezika 2013. U ovoj (elektronskoj) verziji nema jednine AGRUM, samo mnozina AGRUMI.
Imam papirnato izdanje Rječnika iz 2015. Dobar Rječnik koji sadrži dosta riječi kojih nema u HJP, ali ima i obratnih slučajeva.
Jedninu AGRUM nalazimo i u Rječniku hrvtaskoga jezika (RHJ) iz 2000. u izdanju LZMK i ŠK, gl. urednik Jure Šonje. Na 9. stranici je navedena odrednica AGRUMI, a u zagradi jd. AGRUM.
Moglo bi se zaključiti da se množina AGRUMI (CITRUSI) koristi kao opći naziv za južno voće u koje spadaju naranče, limuni, mandarine, grejpfruti, a ako se misli na samo jednu od ovih sorti, bilo to stablo ili voće, koristi se jednina AGRUM.
U petoslovnim rečnicima Branka Polića i Miodraga Tošića nema pojma AGRUM. U Popularnoj enciklopediji (Beograd, 1976) ima samo AGRUMI. Međutim, Danko Šipka je zabeležio reč AGRUM bez definicije (Enigmatski glosar, prvi deo, osnovni oblici).
8 коментара:
Uz ovu očitu pogrješku mislim da ima još jedna: riječ "agrumi" je iz skupine pluralia tantum i nema jednine.
Primetio sam ja i to, ali mi nije jasno na HJP stoji da je u nominativu AGRUM?? Verovatno je to da se AGRUMI menja po padežima kao da je reč AGRUM.
U svim knjigama koje sam gledao su AGRUMI, ali nigde nisam našao da ima jedninu.
Inače, ja problematične jednine, množine i slično, nikada ni ne koristim u ukrštenicama.
U VRH-u je navedena odrednica AGRUM (jednina), a u množini su AGRUMI. Čak je dat i primjer: Naranča je AGRUM bogat vitaminom C.
VRH je najnoviji rječnik koji nemam.
Na ovom linku http://croatian.enacademic.com/
moze se pretrazivati Veliki rjecnik hrvatskoga jezika 2013.
U ovoj (elektronskoj) verziji nema jednine AGRUM, samo mnozina AGRUMI.
Imam papirnato izdanje Rječnika iz 2015. Dobar Rječnik koji sadrži dosta riječi kojih nema u HJP, ali ima i obratnih slučajeva.
Jedninu AGRUM nalazimo i u Rječniku hrvtaskoga jezika (RHJ) iz 2000. u izdanju LZMK i ŠK, gl. urednik Jure Šonje. Na 9. stranici je navedena odrednica AGRUMI, a u zagradi jd. AGRUM.
Moglo bi se zaključiti da se množina AGRUMI (CITRUSI) koristi kao opći naziv za južno voće u koje spadaju naranče, limuni, mandarine, grejpfruti, a ako se misli na samo jednu od ovih sorti, bilo to stablo ili voće, koristi se jednina AGRUM.
U petoslovnim rečnicima Branka Polića i Miodraga Tošića nema pojma AGRUM.
U Popularnoj enciklopediji (Beograd, 1976) ima samo AGRUMI.
Međutim, Danko Šipka je zabeležio reč AGRUM bez definicije (Enigmatski glosar, prvi deo, osnovni oblici).
Vlašar
Evo mog pokušaja ispravka ukrštenice:
DREKER u DRUKER, UPOZNATI u OPOZVATI, ENOTEKE u UVRTAČE, AGRUM u AVRAM
Emily
Постави коментар